Ma fin dal Medio Evo, gli osservatori lunari hanno dichiarato di vedere quelle luci misteriose.
But ever since the Middle Ages... lunar observers have reported seeing these mysterious lights.
I poliziotti hanno dichiarato di aver trovato delle macchie d'olio sul pavimento dei garage.
The cops said they found oil stains on the cement in both garages.
I suoi vicini hanno dichiarato di aver sentito una discussione accesa intorno alle nove.
Your neighbors reported hearing a loud argument around 9:00.
I testimoni hanno dichiarato di aver visto due uomini con i passamontagna.
Witnesses claimed they saw two men in ski masks.
Hanno dichiarato di aver visto l'assassino dalla loro auto.
They say they saw the murder from their car.
I ricorrenti hanno dichiarato di avere subìto perdite finanziarie a seguito di atti che avrebbero determinato, a loro avviso, la ristrutturazione di tali enti creditizi nell’ambito del programma di assistenza finanziaria per Cipro.
The applicants allege that they have suffered financial losses as a result of acts that they deem to have led to the restructuring of these credit institutions in the context of the financial assistance programme for Cyprus.
Non sembra semplicemente per aiutarli a perdere peso, ma alcune persone hanno dichiarato di aver abbassato i loro gradi di colesterolo in modo sostanziale.
It appears not just to help them drop weight, yet some people have stated that they had reduced their cholesterol levels substantially.
Il Corpo europeo di solidarietà è un pool di giovani che hanno indicato la loro intenzione di partecipare a progetti solidali e che hanno dichiarato di accettare e rispettare la missione e i principi del Corpo europeo di solidarietà.
The European Solidarity Corps is the pool of young people who register their interest to take part in solidarity-related projects, and who agree with and will uphold the Mission and Principles of the European Solidarity Corps.
Questo sito contiene materiale riservato solo ad un pubblico adulto, tutti gli utenti e le persone che appaiono in questo sito hanno dichiarato di avere più di 18 anni.
This website contains adult material, all members and persons appearing on this site have contractually represented to us that they are 18 years of age or older.
Molti hanno dichiarato di aver ‘confessato’ sotto tortura, fornendo informazioni sull’Is o su altri gruppi armati.
Many said they were tortured to “confess” or to provide information on ISIS and other armed groups.
75, 5 milioni di europei hanno dichiarato di aver consumato cannabis almeno una volta nella vita, mentre 14 milioni e 12 milioni di europei hanno provato rispettivamente cocaina e anfetamine.
At least 75.5 million Europeans said they have used cannabis at least once in their lifetime, while cocaine and amphetamines have been tried by 14 million and 12 million people respectively.
Ci sono molte persone che hanno dichiarato di aver sviluppato caratteristiche animalesche dopo aver sofferto di un grave trauma neurologico.
There have been some accounts about people who have developed into an animalistic state after suffering a severe neurological trauma.
Ovviamente. Ma hanno dichiarato di essere innamorate di Cyrus, che non gli ha mai fatto del male e che lo stanno perseguendo ingiustamente.
Of course we did, but they claim that they're in love with Cyrus, that he never hurt them, and that he's being unfairly prosecuted.
Erano sorpresi dal fatto che sia morto in poco tempo, poiché... hanno dichiarato di aver aggiunto l'arsenico per un breve periodo.
They were surprised he had died so quickly since, as they said, they had only been adding the arsenic a short while.
Molti hanno dichiarato di aver visto una figura femminile volante... che li ha salvati da morte certa.
When, what many report to be a female flying form... Oh, my God. -...rescued them from certain death.
La scorsa settimana, tuttavia, gli esperti hanno dichiarato di aver visto una nuova variante distribuita in "più" paesi.
Last week, however, the experts said that they've seen a new variant distributed in "multiple" countries.
Nella notifica di ieri, i rappresentanti di Minted hanno dichiarato di essere venuti a conoscenza dell'incidente il 15 maggio, nonostante il fatto che i giornalisti li avessero avvisati di ciò un'intera settimana prima.
In yesterday's notification, Minted representatives said that they learned about the incident on May 15, despite the fact that reporters were alerting them about it a full week before that.
I risultati sono stati convincenti: Il 35% delle donne e il 26% degli uomini hanno dichiarato di essere più attratti da una persona che aveva un cane.
The results were convincing: 35% of women and 26% of men said they would be more attracted to a person who had a dog.
Valutazioni sulla qualità metodologica dello studio o in merito al fatto che gli autori abbiano realmente fatto quello che hanno dichiarato di fare, non sono usate per la inclusione in PEDro.
Judgments as to the quality of the methods used or whether the authors actually did what they claimed are not to be used to decide if a clinical practice guideline is eligible for inclusion in PEDro.
Quasi tutte le donne (99%) hanno dichiarato di aver fatto la loro scelta a favore di Epilage e di non utilizzare più cera, rasoio o epilatore elettrico.
Almost all women (99%) stated that they had made their choice in favor of Epilage and would no longer use wax, razor or electric epilator.
Le giocatrici hanno dichiarato di essere entrate nello spogliatoio verso le 17, 30.
According to the team, They got into the locker room about 5:30 tonight,
Due di loro hanno dichiarato di aver subito abusi sessuali dai loro padri adottivi.
Two of them have alleged that, they were... sexually abused by their foster fathers.
I genitori hanno dichiarato di non aver detto nulla perche' amavano la sua musica.
Parents claimed to keep the secret under wraps because they loved his music.
I suoi vicini hanno dichiarato di avervi sentito discutere quella sera.
Your neighbors said they heard an argument that night.
Comunque... un paio di persone hanno dichiarato di averla vista assieme a un'altra ragazza.
Although a couple people did say that they saw her come in with another girl.
I ricercatori di Kaspersky hanno dichiarato di ritenere che il nuovo Trojan provenga dall'attore brasiliano Guildma.
Researchers with Kaspersky stated that they believe the new Trojan originates from Brazilian threat actor Guildma.
Gli spazi di stivaggio sono facilmente accessibili e presentano dimensioni flessibili e utili per riporre tutti quegli articoli che centinaia di clienti hanno dichiarato di portare più spesso con sé in auto.
The easily reached, flexible and usefully sized storage spaces are based on the answers of hundreds of clients who were asked to define the items most frequently carried and used in cars.
I ricercatori di Promon hanno dichiarato di aver visto "prove tangibili" di hacker che utilizzano la vulnerabilità StrandHogg.
Promon's researchers said that they've seen "tangible evidence" of hackers using the StrandHogg vulnerability.
Tutti i professionisti hanno dichiarato di voler espandere la propria rete!
All professionals have stated that they want to expand their NETWORK!
In un recente rapporto, i ricercatori di sicurezza che collaborano con l'Università di Aberlay hanno dichiarato di essere in grado di recuperare migliaia e migliaia di file da unità apparentemente pulite vendute su eBay.
In a recent report, security researchers working with the University of Aberlay stated that they were able to recover thousands and thousands of files from seemingly clean drives sold on eBay.
Hanno dichiarato di aver bruciato il novanta percento di tutto il corpo.
They stated that he had burned ninety percent of the whole body.
L’aumento medio è stato di 1, 3 cm, ma due terzi hanno dichiarato di essere scontenti del risultato.
The average increase was 1.3cms (0.5in), but two thirds said they were unhappy with the results.
Alcuni lavoratori hanno dichiarato di vivere nella costante paura di perdere tutto, di essere minacciati di multe, di espulsione o di decurtazione del salario se non si presentano al lavoro, anche quando non vengono pagati.
Some workers interviewed by Amnesty were living in fear of losing everything, threatened with penalty fines, deportation or loss of income if they did not show up to work even though they were not being paid.
In esso, i professionisti della sicurezza di Verogen hanno dichiarato di essere "fiduciosi" che il problema sia stato corretto.
In it, Verogen's security professionals said that they were "confident" that the problem has been corrected.
Ti gratti spesso il cuoio capelluto: Alcune persone hanno dichiarato di grattarsi mentre dormono.
You’re frequently scratching your scalp: Some people have even reported scratching in their sleep.
Entrambe le società hanno dichiarato di essere aperte a considerare “ulteriori programmi” in futuro.
Both companies also said they were open to considering additional vehicle programs in the future.
Gli operatori di REvil hanno dichiarato di aver rubato molti dati relativi a un lungo elenco di celebrità.
REvil's operators said that they'd stolen quite a lot of data related to a long list of celebrities.
La presente dichiarazione è intesa ad annunciare che i seguenti paesi hanno dichiarato di condividere gli obiettivi della decisione 2011/332/PESC del Consiglio e della decisione 2011/345/PESC del Consiglio:
This declaration is made to announce that the following countries have declared that they share the objectives of Council Decision 2011/332/CFSP and Council Decision 2011/345/CFSP:
Gli esperti di Cofense hanno dichiarato di aver visto un notevole aumento del numero di e-mail di phishing rivolte agli utenti di Office 365 che lavorano per aziende di tutte le forme e dimensioni.
Cofense's experts said that they have seen a notable increase in the number of phishing emails aimed at Office 365 users working for businesses of all shapes and sizes.
Solo il 18 per cento dei soggetti intervistati hanno dichiarato di essere perfettamente padroni delle complesse tecnologie dei veicoli.
Only just 18 persent of the survey respondents stated that they are totally competent in relation to complex driving techniques.
In un’inchiesta svizzera, un quinto delle donne interpellate hanno dichiarato di essere state almeno una volta vittime di violenza fisica e/o sessuale da parte del rispettivo partner.
One fifth of the women interviewed in a Swiss study had been victims of physical and/or sexual violence from their partners at least once in their lives.
Mentre le grandi dosi sono generalmente inutili, alcuni bodybuilder hanno dichiarato di utilizzare eccessivamente alti dosaggi di questo farmaco.
While big doses are typically unneeded, some bodybuilders have professed to utilizing excessively high doses of this medication.
Su quattro cittadini britannici, tre hanno dichiarato di essere ottimisti riguardo al futuro delle proprie famiglie.
Out of four British people, three said that they were optimistic about the future of their own families.
Molti hanno dichiarato di preferire i "più cari". Si trattava dello stesso vino, ma loro credevano che fosse un altro, più costoso.
A lot of people, you know, said that they liked the more expensive wine more -- it was the same wine, but they thought it was a different one that was more expensive.
3.2241408824921s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?